Oversatte bøker (et utvalg):

STONE FENCES, av Paal-Helge Haugen (STEINGJERDE), oversatt
med William Mishler.
(University of Missouri Press, 1986)

WINTERING WITH THE LIGHT, av Paal-Helge Haugen (DET
OVERVINTRA LYSET). (Sun & Moon, 1997)

THE TIME IN MALMÖ ON THE EARTH, av Jacques Werup (TIDEN
I MALMÖ, PÅ JORDEN. (Exile Editions, 1989)

THROUGH NAKED BRANCHES: SELECTED POEMS OF TARJEI VESAAS.
(Princeton University Press, 2000)

NORTH IN THE WORLD: SELECTED POEMS OF ROLF JACOBSEN.
(University of Chicago Press, 2002)

PICTURE WORLD, av Niels Frank (ÉN VEJ). (BookThug, 2011)

 

Vokste opp i New York City. Studerte engelsk litteratur
og skrivekunst ved City College of New York, New York University, og
St. Marks in the Bouwerie Poetry Project Workshop.
Ga ut første diktene på tidsskrifter som student i New York.

Flyttet til Canada for å studere videre ved University
of Toronto.

Har vunnet to nasjonale poesipriser i Canada, blant dem
CBC Radio / Saturday Night Literary Award, én av
de to største som finnes i landet for poesi.

gree

Ga ut sin første diktsamling, CONNECTING FLIGHT, i Toronto
i 1993.

Bosatt i Toronto, men hittil har tilbragt totalt ca. 10-11 år i Norge,
mesteparten i Bergen.

Oversettelser fra norsk (også dansk og
svensk) utgitt på mange tidsskrifter i USA, Canada,
og England. Har vunnet en rekke oversetterpriser,
bl.a. F. R. Scott Translation Prize (Canada);
Richard Wilbur Translation Prize (USA),
American-Scandinavian Foundation Translation Prize
(USA--to ganger); og the Lewis Galantière Award (USA).

Roger Greenwalds hjemmeside finner du her!